单词查询
eurofighter
释义
「
」
网络释义: 欧洲战斗机;欧洲战机;欧洲战机集团;
例句
Both the Eurofighter Typhoon as well as the Tornado combat aircraft of the Saudi Air Force are to be equipped with IRIS-T missiles.
无论是沙特空军的欧洲“台风”战斗机,还是“旋风”战斗机都必须配备IRIS-T导弹。
Powered by a rocket bolted to a Eurofighter-Typhoon jet engine, the Bloodhound car will mount an assault on the land speed record.
该车由栓接在欧洲台风战斗机喷气发动机的火箭驱动,将向世界陆地最快速度发起猛烈冲锋。
The Cobham supplied system is an aircraft baseline requirement, integral to the defensive capabilities of the Eurofighter.
科伯姆提供的系统满足飞机的基准要求,增加欧洲战斗机的防御能力。
However, Japan has never bought European fighters, and some say interest in the Eurofighter is nothing more than a ploy.
然而日本之前还没购买过欧洲战机,有些人说对欧洲战机感兴趣只不过是一种手段而已。
Industry observers are more dubious about the chances of the other two aircraft in the competition - the Eurofighter Typhoon and PAK FA.
业内观察人士对于候选的其他两款战机:欧洲的台风和俄罗斯的PAKFA,在这次竞争中的机会都持保留态度。
The Eurofighter Typhoon is built by a consortium of European aerospace manufacturers, including the UK's BAE Systems.
欧洲台风战机由包括英国BAE系统公司在内的欧洲各大航空制造商联合经营的。
As austerity measures, including cuts in defence spending, begin to bite, orders for its flagship Eurofighter Typhoon aircraft have waned.
随着包括国防费用削减在内的财政紧缩政策的实施,欧洲“台风”战机的订单量也随之萎缩。
If the Eurofighter is a dark horse, the developmental PAK FA has little realistic chance of winning the competition.
如果说欧洲战斗机公司有可能成为一匹黑马的话,那么开发中的PAKFA几乎没有任何机会。
EUROPEAN FIGHTER PLANE "EUROFIGHTER TYPHOON"
Others competing for the lucrative contract are Russia's MiG 35 , France's Rafale , Sweden's Gripen and the Eurofighter Typhoon .
参加竞标这项庞大合同的其他机型是俄罗斯的米格35、法国的拉法叶、瑞典的“鹰狮”和欧洲战机“台风”。
无论是沙特空军的欧洲“台风”战斗机,还是“旋风”战斗机都必须配备IRIS-T导弹。
Powered by a rocket bolted to a Eurofighter-Typhoon jet engine, the Bloodhound car will mount an assault on the land speed record.
该车由栓接在欧洲台风战斗机喷气发动机的火箭驱动,将向世界陆地最快速度发起猛烈冲锋。
The Cobham supplied system is an aircraft baseline requirement, integral to the defensive capabilities of the Eurofighter.
科伯姆提供的系统满足飞机的基准要求,增加欧洲战斗机的防御能力。
However, Japan has never bought European fighters, and some say interest in the Eurofighter is nothing more than a ploy.
然而日本之前还没购买过欧洲战机,有些人说对欧洲战机感兴趣只不过是一种手段而已。
Industry observers are more dubious about the chances of the other two aircraft in the competition - the Eurofighter Typhoon and PAK FA.
业内观察人士对于候选的其他两款战机:欧洲的台风和俄罗斯的PAKFA,在这次竞争中的机会都持保留态度。
The Eurofighter Typhoon is built by a consortium of European aerospace manufacturers, including the UK's BAE Systems.
欧洲台风战机由包括英国BAE系统公司在内的欧洲各大航空制造商联合经营的。
As austerity measures, including cuts in defence spending, begin to bite, orders for its flagship Eurofighter Typhoon aircraft have waned.
随着包括国防费用削减在内的财政紧缩政策的实施,欧洲“台风”战机的订单量也随之萎缩。
If the Eurofighter is a dark horse, the developmental PAK FA has little realistic chance of winning the competition.
如果说欧洲战斗机公司有可能成为一匹黑马的话,那么开发中的PAKFA几乎没有任何机会。
EUROPEAN FIGHTER PLANE "EUROFIGHTER TYPHOON"
Others competing for the lucrative contract are Russia's MiG 35 , France's Rafale , Sweden's Gripen and the Eurofighter Typhoon .
参加竞标这项庞大合同的其他机型是俄罗斯的米格35、法国的拉法叶、瑞典的“鹰狮”和欧洲战机“台风”。