单词查询
beetle
美['bit(ə)l],英['biːt(ə)l],
释义
「
」
n. 甲虫; adj. 突出的;愁眉苦脸的; v. 快速移动; 网络释义: 甲壳虫;金龟车;金龟子;
例句
I never ask a question twice, said the beetle, after he had asked this one three times, and received no answer.
“好话不说两遍”金龟子说这句话的时候他正说第三遍,并且没有得到回答。
Now you must get the enemy into the pit at the far bottom left, so that you can run over him as you get the gold from inside the beetle.
现在您必须让敌人掉进左下方远端的陷阱,然后您才能跑过他拿甲虫内的金块。
I , said the beetle , with my thread and needle , i make the shroud.
我来,甲虫说,我将为他做寿衣,用我的针和线。
After a while the weather cleared up a little, and the beetle was able to rub the water from his eyes, and look about him.
过了一会天好像晴了一点这样金龟子就能擦擦阻碍视线的雨水往四外看看。
But the scarab beetle saw through this trick. He made, a pellet of dung, took flight, and when he got above the lap of Zeus he let it fall.
屎壳郎识破了这一诡计,就滚了一个粪蛋,飞到宙斯那儿,把它丢进他的怀里。
I , said the Beetle, With my thread and needle, I'll make the.
是我,甲虫说,我将为他做寿衣,用我的针和线。
'Ll make his shroud? I, said the Beetle, With my thread and needle, I'll make the shroud.
谁为他做寿衣?是我,甲虫说,用我的针和线,我会来做寿衣。
Who'll make his shroud? I, said the beetle.
I, said the beetle, With my thread and needle.
Death Beetle Contagion hurts the victim's adjacent allies as well, so a savvy opponent will want to keep his creatures spread out a bit.
死亡甲虫感染也会伤害与受害者邻接的盟友们,所以有理智的对手会希望将他的生物们分散开一点。
“好话不说两遍”金龟子说这句话的时候他正说第三遍,并且没有得到回答。
Now you must get the enemy into the pit at the far bottom left, so that you can run over him as you get the gold from inside the beetle.
现在您必须让敌人掉进左下方远端的陷阱,然后您才能跑过他拿甲虫内的金块。
I , said the beetle , with my thread and needle , i make the shroud.
我来,甲虫说,我将为他做寿衣,用我的针和线。
After a while the weather cleared up a little, and the beetle was able to rub the water from his eyes, and look about him.
过了一会天好像晴了一点这样金龟子就能擦擦阻碍视线的雨水往四外看看。
But the scarab beetle saw through this trick. He made, a pellet of dung, took flight, and when he got above the lap of Zeus he let it fall.
屎壳郎识破了这一诡计,就滚了一个粪蛋,飞到宙斯那儿,把它丢进他的怀里。
I , said the Beetle, With my thread and needle, I'll make the.
是我,甲虫说,我将为他做寿衣,用我的针和线。
'Ll make his shroud? I, said the Beetle, With my thread and needle, I'll make the shroud.
谁为他做寿衣?是我,甲虫说,用我的针和线,我会来做寿衣。
Who'll make his shroud? I, said the beetle.
I, said the beetle, With my thread and needle.
Death Beetle Contagion hurts the victim's adjacent allies as well, so a savvy opponent will want to keep his creatures spread out a bit.
死亡甲虫感染也会伤害与受害者邻接的盟友们,所以有理智的对手会希望将他的生物们分散开一点。