单词查询
tongues
美[tʌŋ],
释义
「
」
n. 舌头;方言;语言;口才; v. 舔;榫接;嵌接; 网络释义: 牛舌;说方言;巧言术;
例句
Though the prophet's word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.
爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。
It was very unique how the Maoris bulged their eyes and stuck out their tongues during the Hakka dance.
毛利人表演哈卡舞蹈时鼓着眼睛、伸出舌头,模样非常特别。
To us, he really was more like Harry Potter, whipping up his fans into a frenzy with feats of magic while skeptics clucked their tongues.
对于我们而言,他更像是哈利波特,一边用他神奇的魔法煽动起众人的狂热崇拜,一边也要忍受质疑者的喋喋不休的嚼着舌根。
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different tongues, even as the Spirit gave to them to speak forth.
他们就都被圣灵充溢,并且按著那灵所赐的发表,用别种不同的语言说起话来。
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
他们就都被圣灵充满、按著圣灵所赐的口才、说起别国的话来。
If I speak in the tongues of men and of angels but do not have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.
我若能说人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹。
If I speak in the tongues of men and of angles.
If a child speaks in the tongues of men and of angels, but has not love to his parents, he is a noisy gong or a clanging cymbal.
假若一个孩子能说万人的方言,并天使的话,却没有对父母之爱,他就成了鸣的锣、响的钹一般。
If I speak in the tongues of men and of angels, and have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了呜的锣、响的钹一般。
On this point of taxes the ablest pens and most eloquent tongues have been exercised; the greatest spirits have acted and suffered.
在纳税问题上,人们至今仍在使用最有力的文笔和最雄辩的口才,最能干的人物都参与进去,却都不能加以解决。
爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。
It was very unique how the Maoris bulged their eyes and stuck out their tongues during the Hakka dance.
毛利人表演哈卡舞蹈时鼓着眼睛、伸出舌头,模样非常特别。
To us, he really was more like Harry Potter, whipping up his fans into a frenzy with feats of magic while skeptics clucked their tongues.
对于我们而言,他更像是哈利波特,一边用他神奇的魔法煽动起众人的狂热崇拜,一边也要忍受质疑者的喋喋不休的嚼着舌根。
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different tongues, even as the Spirit gave to them to speak forth.
他们就都被圣灵充溢,并且按著那灵所赐的发表,用别种不同的语言说起话来。
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
他们就都被圣灵充满、按著圣灵所赐的口才、说起别国的话来。
If I speak in the tongues of men and of angels but do not have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.
我若能说人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹。
If I speak in the tongues of men and of angles.
If a child speaks in the tongues of men and of angels, but has not love to his parents, he is a noisy gong or a clanging cymbal.
假若一个孩子能说万人的方言,并天使的话,却没有对父母之爱,他就成了鸣的锣、响的钹一般。
If I speak in the tongues of men and of angels, and have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了呜的锣、响的钹一般。
On this point of taxes the ablest pens and most eloquent tongues have been exercised; the greatest spirits have acted and suffered.
在纳税问题上,人们至今仍在使用最有力的文笔和最雄辩的口才,最能干的人物都参与进去,却都不能加以解决。