单词查询
jutes
美[dʒut],英[dʒuːt],
释义
「
」
n. 黄麻属植物;长蒴黄麻;黄麻纤维;朱特人; 网络释义: 朱特族;人和朱特;日德兰人;
例句
It is impossible to say how much the speech of the Angles differed from that of the Saxons or that of the Jutes.
想说明盎格鲁人的语音与萨克森人的或朱特人的有什么不同是不可能的。
Rice and wheat stalks, palm leaves, bamboo and jutes are reasonable materials for degradable geotextiles production.
水稻、小麦秸秆,棕榈,棕榈叶,竹子及麻类等均可作为可降解编织物的原料。
Through the years, the Saxons , Angles and Jutes mixed their different languages.
历尽沧桑,撒克逊人,盎格鲁人和朱特人混合了他们不同的语言。
Later two more groups crossed to Britain. They were the Saxons and the Jutes .
后来另外两个种族也来到了大不列颠,他们是撒克逊人和朱特人。
Then three Germanic tribes from the European mainland - he Angles, the Saxons and the Jutes - invaded Britain.
之后,来自欧洲大陆的三个部落——盎格鲁人、撒克逊人和朱特人——入侵不列颠。
The generally low-lying, flood-prone peninsula was named after a Germanic tribe, the Jutes.
这座地势低洼,易发洪水的半岛的名字来自于一个日耳曼部落,朱特人。
In the mid-5th hundred years a new wave of invaders, Jutes, Saxons, or Angles arrived to Britain. They were Number 3 Teutonic tribes.
五世纪中叶,朱特人、撒克逊人和盎格鲁人不断入侵不列颠。这是三支日耳曼(条顿)部落。
A lot of enemies tried to invade Britain: the Saxons, the Jutes, the Pitts and others.
很多敌人入侵不列颠:撒克逊人、朱特人、匹兹人,还有其他。
The History of English in Ten Minutes. Chapter 1. Anglo-Saxon or whatever happened to the Jutes.
十分钟了解英语历史。第一章,盎格鲁撒克逊人或曰朱特人发生什么了。
The History of English in Ten Minutes. Chapter 1. Anglo-Saxon or whatever happen to the Jutes.
十分钟了解英语历史。第一章,盎格鲁撒克逊人或发生在朱特人的任何事。
想说明盎格鲁人的语音与萨克森人的或朱特人的有什么不同是不可能的。
Rice and wheat stalks, palm leaves, bamboo and jutes are reasonable materials for degradable geotextiles production.
水稻、小麦秸秆,棕榈,棕榈叶,竹子及麻类等均可作为可降解编织物的原料。
Through the years, the Saxons , Angles and Jutes mixed their different languages.
历尽沧桑,撒克逊人,盎格鲁人和朱特人混合了他们不同的语言。
Later two more groups crossed to Britain. They were the Saxons and the Jutes .
后来另外两个种族也来到了大不列颠,他们是撒克逊人和朱特人。
Then three Germanic tribes from the European mainland - he Angles, the Saxons and the Jutes - invaded Britain.
之后,来自欧洲大陆的三个部落——盎格鲁人、撒克逊人和朱特人——入侵不列颠。
The generally low-lying, flood-prone peninsula was named after a Germanic tribe, the Jutes.
这座地势低洼,易发洪水的半岛的名字来自于一个日耳曼部落,朱特人。
In the mid-5th hundred years a new wave of invaders, Jutes, Saxons, or Angles arrived to Britain. They were Number 3 Teutonic tribes.
五世纪中叶,朱特人、撒克逊人和盎格鲁人不断入侵不列颠。这是三支日耳曼(条顿)部落。
A lot of enemies tried to invade Britain: the Saxons, the Jutes, the Pitts and others.
很多敌人入侵不列颠:撒克逊人、朱特人、匹兹人,还有其他。
The History of English in Ten Minutes. Chapter 1. Anglo-Saxon or whatever happened to the Jutes.
十分钟了解英语历史。第一章,盎格鲁撒克逊人或曰朱特人发生什么了。
The History of English in Ten Minutes. Chapter 1. Anglo-Saxon or whatever happen to the Jutes.
十分钟了解英语历史。第一章,盎格鲁撒克逊人或发生在朱特人的任何事。