单词查询
histamines
美['hɪstə.min],英['hɪstəmiːn],
释义
「
」
n. 【生化】组(织)胺; 网络释义: 组织胺;组胺;抗组织胺;
例句
It has to do with histamines and all sorts of other complex science. It really is best to talk with your doctor about this.
这跟人体内的组织胺以及其他各种复杂的生化反应有关,最好是向你的医生咨询意见。
Another good tip is to lie down in your bunk as sleeping lowers your levels of histamines.
也可以躺在床铺上,因为睡眠可以降低组胺水平。
To defend the body, the immune system reacts, often by creating antibodies which release chemicals called histamines .
由于身体的抵抗力,免疫系统会进行抵抗反击,通常会增加抗原体来释放一些化学物质,通常被叫做组织胺。
Antihistamines work by blocking the action of histamines at its receptors and thus decreasing the body's reaction to allergen.
抗组胺药的工作,通过阻断行动的组胺剂,在它的受体,从而减少身体的反应过敏。
The treatment relies on the use of oral anti-histamines and local steroid sprays, for a period of time covering the exposure to allergens.
在处理依赖于使用的口服抗组胺剂和地方类固醇喷雾剂一段涵盖过敏原暴露期。
When the histamines are released in the skin, you get a type of rash called hives.
当组胺在皮肤中释放时,就会引起一种皮疹,称作荨麻疹。
Upon encountering pollen or dust, they release histamines and other chemicals that can trigger allergies and asthma.
当遇到花粉或灰尘时,肥大细胞释放组胺和其他化学物质,从而能引起过敏或哮喘。
Although anti-histamines may stop the drainage, they can alsoclog up the nose and keep the mucus from draining away germs.
尽管抗组胺能够阻止流鼻水,但也可能阻塞鼻子,细菌粘液便无法排出。
这跟人体内的组织胺以及其他各种复杂的生化反应有关,最好是向你的医生咨询意见。
Another good tip is to lie down in your bunk as sleeping lowers your levels of histamines.
也可以躺在床铺上,因为睡眠可以降低组胺水平。
To defend the body, the immune system reacts, often by creating antibodies which release chemicals called histamines .
由于身体的抵抗力,免疫系统会进行抵抗反击,通常会增加抗原体来释放一些化学物质,通常被叫做组织胺。
Antihistamines work by blocking the action of histamines at its receptors and thus decreasing the body's reaction to allergen.
抗组胺药的工作,通过阻断行动的组胺剂,在它的受体,从而减少身体的反应过敏。
The treatment relies on the use of oral anti-histamines and local steroid sprays, for a period of time covering the exposure to allergens.
在处理依赖于使用的口服抗组胺剂和地方类固醇喷雾剂一段涵盖过敏原暴露期。
When the histamines are released in the skin, you get a type of rash called hives.
当组胺在皮肤中释放时,就会引起一种皮疹,称作荨麻疹。
Upon encountering pollen or dust, they release histamines and other chemicals that can trigger allergies and asthma.
当遇到花粉或灰尘时,肥大细胞释放组胺和其他化学物质,从而能引起过敏或哮喘。
Although anti-histamines may stop the drainage, they can alsoclog up the nose and keep the mucus from draining away germs.
尽管抗组胺能够阻止流鼻水,但也可能阻塞鼻子,细菌粘液便无法排出。