单词查询
schiavone
释义
「
」
网络释义: 斯齐亚沃尼;斯齐亚沃妮;丝琪雅方;
例句
As Schiavone held, the tension began to show in Li and a loose game allowed the Italian to break back.
但是斯齐亚沃尼完成了保发,李娜开始感到压力,接下来松散的比赛让意大利人反击连连得手。
Defending champion Schiavone was broken twice in the match and but converted just one of her two break-point opportunities.
卫冕冠军斯齐亚沃尼在比赛中被两次破发,在她的两次破发机会中也只抓住了一次。
As a Schiavone backhand drifted over the baseline, a disbelieving Li fell to the clay and put her hands to her face.
当斯齐亚沃尼反手将球抽出底线时,李娜不敢置信地以手覆面倒在场地上。
Li, cool and calm as she won point after point in the second-set tiebreaker, fell onto her back when Schiavone's last shot landed long.
在第二场决胜局比较中,李娜心平气和的赢得每一分,随着斯齐亚沃尼最后一球出界,李娜激动得躺倒在地上。
With a confident display of power and accuracy, sixth seeded Li dominated a one-sided final as Schiavone was thrown off balance.
在斯齐亚沃内失去平衡之时,6号种子李娜用她充满信心的力量与精准打法使决赛出现一边倒形式。
Both players had beaten Italians in the previous round, with Mattek-Sands upsetting third seed and French Open champion Francesca Schiavone.
两名选手都在上一轮战胜了意大利选手,马泰克战胜了法网冠军、3号种子斯齐亚沃尼。
Schiavone and Li Na Si Qiya Prior to this game only once, it was in the 2007 Sydney International tournament, then beat Li Na won.
李娜与斯齐亚沃尼在此之前只有过一次交锋,那是在2007年的悉尼国际赛上,当时李娜直落两盘获胜。
It was gut check time for Li as Schiavone opened the tie break with serve.
当斯齐亚沃尼开局取得发球得分扳平比分时,正是检验李娜勇气和毅力的时刻。
The final pitted two contrasting styles and in the end Li's power overwhelmed Schiavone's artful spins and sharp angles.
上周六的决赛是两种完全相反的风格的对决,最终李娜的力量胜过了斯齐亚沃尼巧妙的旋转球和犀利的角度。
On Saturday, Li will play the winner of the second semi-final between Francesca Schiavone and Marion Bartoli.
在星期六的决赛中,李娜将对阵另一场半决赛中斯齐亚沃尼和巴托丽的胜者。
但是斯齐亚沃尼完成了保发,李娜开始感到压力,接下来松散的比赛让意大利人反击连连得手。
Defending champion Schiavone was broken twice in the match and but converted just one of her two break-point opportunities.
卫冕冠军斯齐亚沃尼在比赛中被两次破发,在她的两次破发机会中也只抓住了一次。
As a Schiavone backhand drifted over the baseline, a disbelieving Li fell to the clay and put her hands to her face.
当斯齐亚沃尼反手将球抽出底线时,李娜不敢置信地以手覆面倒在场地上。
Li, cool and calm as she won point after point in the second-set tiebreaker, fell onto her back when Schiavone's last shot landed long.
在第二场决胜局比较中,李娜心平气和的赢得每一分,随着斯齐亚沃尼最后一球出界,李娜激动得躺倒在地上。
With a confident display of power and accuracy, sixth seeded Li dominated a one-sided final as Schiavone was thrown off balance.
在斯齐亚沃内失去平衡之时,6号种子李娜用她充满信心的力量与精准打法使决赛出现一边倒形式。
Both players had beaten Italians in the previous round, with Mattek-Sands upsetting third seed and French Open champion Francesca Schiavone.
两名选手都在上一轮战胜了意大利选手,马泰克战胜了法网冠军、3号种子斯齐亚沃尼。
Schiavone and Li Na Si Qiya Prior to this game only once, it was in the 2007 Sydney International tournament, then beat Li Na won.
李娜与斯齐亚沃尼在此之前只有过一次交锋,那是在2007年的悉尼国际赛上,当时李娜直落两盘获胜。
It was gut check time for Li as Schiavone opened the tie break with serve.
当斯齐亚沃尼开局取得发球得分扳平比分时,正是检验李娜勇气和毅力的时刻。
The final pitted two contrasting styles and in the end Li's power overwhelmed Schiavone's artful spins and sharp angles.
上周六的决赛是两种完全相反的风格的对决,最终李娜的力量胜过了斯齐亚沃尼巧妙的旋转球和犀利的角度。
On Saturday, Li will play the winner of the second semi-final between Francesca Schiavone and Marion Bartoli.
在星期六的决赛中,李娜将对阵另一场半决赛中斯齐亚沃尼和巴托丽的胜者。